Here in Korea, today is Memorial Day (현충일). On this day of remembrance, Koreans commemorate and honor all Koreans who sacrificed their lives while serving the country. They include patriotic martyrs (순국선열), independence activists (애국지사), and fallen soldiers, who fought for Korea mostly during the Japanese Occupation and the Korean War. Many of the patriots belonged to the Korean armed forces, whose names are listed below in chronological order:
- 의병 (The Righteous Army; 1890s – 1910s)
- 대한독립군 (Korean Independence Army; 1910s – 1930s)
- 광복군 (Korean Liberation Army; 1940 – 1946)
- 대한민국 국군 (Republic of Korea Armed Forces; 1948 – Present)
Today, the Republic of Korea (ROK) Armed Forces rank as the 5th most powerful military in the world out of 145 countries surveyed. For the last three years, South Korea has consistently held this position in the annual Global Firepower (GFP) Military Strength Ranking, making it the highest-ranked country that relies solely on conventional military strength without possessing nuclear weapons.
약한 나라는 아픔을 기억으로만 남깁니다.
강한 나라는 아픔을 제도로 탈바꿈시킵니다.
다시는 같은 방식으로 당하지 않도록
시스템 자체를 바꿉니다.
A weak nation leaves its pain as nothing more than a memory.
A strong nation transforms its pain into institutions.
It changes the system itself
so that it will never suffer the same fate again.
Ici, en Corée, c’est aujourd’hui le Hyeonchungil (현충일). En ce jour de commémoration, les Coréens rendent hommage à tous ceux qui ont sacrifié leur vie au service de la patrie. Parmi eux figurent les martyrs patriotiques (순국선열), les militants pour l’indépendance (애국지사) et les soldats tombés au combat, qui se sont battus pour la Corée principalement pendant l’occupation japonaise et la guerre de Corée. Bon nombre de ces patriotes appartenaient aux forces armées coréennes, dont les noms sont énumérés ci-dessous par ordre chronologique :
- 의병 (L’Armée des Justes ; années 1890 – 1910)
- 대한독립군 (Armée d’indépendance coréenne ; années 1910 – 1930)
- 광복군 (Armée de libération coréenne ; 1940 – 1946)
- 대한민국 국군 (Forces armées de la République de Corée ; 1948 – aujourd’hui)
Aujourd’hui, les forces armées de la République de Corée se classent au 5e rang des armées les plus puissantes au monde sur les 145 pays étudiés. Au cours des trois dernières années, la Corée du Sud a constamment occupé cette position dans le classement annuel de la puissance militaire établi par Global Firepower (GFP), ce qui en fait le pays le mieux classé parmi ceux qui ne possèdent pas d’armes nucléaires et se basent uniquement sur leur puissance militaire conventionnelle.
Une nation faible ne fait de sa souffrance qu’un simple souvenir.
Une nation forte transforme sa souffrance en institutions.
Elle modifie le système lui-même
afin de ne plus jamais connaître le même sort.
———————————
Qui in Corea, oggi è il Memorial Day (현충일). In questo giorno di ricordo, i coreani commemorano e onorano tutti i coreani che hanno sacrificato la propria vita al servizio del Paese. Tra questi figurano i martiri patriottici (순국선열), gli attivisti per l’indipendenza (애국지사) e i soldati caduti, che hanno combattuto per la Corea principalmente durante l’occupazione giapponese e la guerra di Corea. Molti di questi patrioti appartenevano alle forze armate coreane, i cui nomi sono elencati di seguito in ordine cronologico:
- 의병 (Esercito dei Giusti; anni ’90 del XIX secolo – anni ’10 del XX secolo)
- 대한독립군 (Esercito dell’Indipendenza Coreana; anni ’10 – anni ’30 del XX secolo)
- 광복군 (Esercito di Liberazione Coreano; 1940 – 1946)
- 대한민국 국군 (Forze Armate della Repubblica di Corea; 1948 – Oggi)
Oggi, le Forze Armate della Repubblica di Corea si classificano al 5° posto tra le più potenti al mondo, su un totale di 145 paesi presi in esame. Negli ultimi tre anni, la Corea del Sud ha mantenuto costantemente questa posizione nella classifica annuale Global Firepower (GFP) Military Strength Ranking, risultando il Paese con il punteggio più alto che si affida esclusivamente alla forza militare convenzionale, senza possedere armi nucleari.
Una nazione debole lascia il proprio dolore come un semplice ricordo.
Una nazione forte trasforma il proprio dolore in istituzioni.
Cambia il sistema stesso,
in modo da non subire mai più la stessa sorte.
———————————
Aquí en Corea, hoy es el Día de los Caídos (현충일). En este día de recuerdo, los coreanos conmemoran y honran a todos los coreanos que sacrificaron sus vidas al servicio del país. Entre ellos se encuentran los mártires patrióticos (순국선열), los activistas por la independencia (애국지사) y los soldados caídos, que lucharon por Corea principalmente durante la ocupación japonesa y la Guerra de Corea. Muchos de los patriotas pertenecían a las fuerzas armadas coreanas, cuyos nombres se enumeran a continuación en orden cronológico:
- 의병 (El Ejército Justo; década de 1890 – década de 1910)
- 대한독립군 (Ejército de Independencia de Corea; década de 1910 – década de 1930)
- 광복군 (Ejército de Liberación de Corea; 1940-1946)
- 대한민국 국군 (Fuerzas Armadas de la República de Corea; 1948 – actualidad)
En la actualidad, las Fuerzas Armadas de la República de Corea ocupan el quinto puesto entre los ejércitos más poderosos del mundo, de entre los 145 países analizados. Durante los últimos tres años, Corea del Sur ha mantenido constantemente esta posición en la clasificación anual de potencia militar de Global Firepower (GFP), lo que la convierte en el país mejor clasificado, basándose únicamente en la potencia militar convencional y sin poseer armas nucleares.
Una nación débil deja que su dolor no sea más que un recuerdo.
Una nación fuerte transforma su dolor en instituciones.
Cambia el propio sistema
para que nunca vuelva a sufrir el mismo destino.
———————————
Aqui na Coreia, hoje é o Memorial Day(현충일). Neste dia de recordação, os coreanos comemoram e honram todos os coreanos que sacrificaram as suas vidas ao serviço do país. Entre eles contam-se os mártires patrióticos (순국선열), os ativistas pela independência (애국지사) e os soldados mortos em combate, que lutaram pela Coreia principalmente durante a ocupação japonesa e a Guerra da Coreia. Muitos dos patriotas pertenciam às forças armadas coreanas, cujos nomes estão listados abaixo por ordem cronológica:
- 의병 (Exército dos Justos; década de 1890 – década de 1910)
- 대한독립군 (Exército de Independência Coreano; década de 1910 – década de 1930)
- 광복군 (Exército de Libertação Coreano; 1940 – 1946)
- 대한민국 국군 (Forças Armadas da República da Coreia; 1948 – Presente)
Atualmente, as Forças Armadas da República da Coreia ocupam o 5.º lugar entre as forças armadas mais poderosas do mundo, de um total de 145 países analisados. Nos últimos três anos, a Coreia do Sul tem mantido consistentemente esta posição no ranking anual de poderio militar da Global Firepower (GFP), tornando-se o país com a classificação mais elevada, com base exclusivamente no poderio militar convencional, sem possuir armas nucleares.
Uma nação fraca deixa a sua dor como nada mais do que uma memória.
Uma nação forte transforma a sua dor em instituições.
Ela muda o próprio sistema
para que nunca mais venha a sofrer o mesmo destino.
Monobility® Group

